También se perciben diferencias en la edad media de las niñas afectadas.
受到性残割女童
平均年龄也有不同。
También se perciben diferencias en la edad media de las niñas afectadas.
受到性残割女童
平均年龄也有不同。
La edad media de las candidatas era inferior a la de los candidatos.
女候选人平均年龄要比男候选人
年龄小。
La edad media de los progenitores a la fecha de nacimiento de su primer hijo es de 26 años.
伴侣生育头胎平均年龄
26
。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
一人口结构
变化,可能形成一种2-2-4
家庭结构,即中年夫妇必须抚养他们
两名子女和四位父母。
La edad media del comienzo de la procreación es de 19 años, y esa cifra es idéntica en las zonas urbanas (18,9 años) y en las rurales (19,1 años).
开始生育中间年龄是19
,
个方面城市
区(18.9
)和
区(19.1
)
情况相同。
Según la OMS, la edad media baja de manera general, lo que parecería indicar que la mutilación genital femenina es cada vez menos un rito de iniciación a la edad adulta.
根据卫生组织统计,平均年龄似有普遍下降
趋势,
说明女性外阴残割越来越与成年仪式不相干。
La edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es de 24 años, y su edad media al dar a luz a su segundo hijo es de 27 años.
妇女生育头胎平均年龄
24
,其生育二胎
平均年龄
27
。
Podemos decir que, a pesar de los problemas económicos que plantean obstáculos para la iniciación de familias (problemas de vivienda, desempleo, etc.), la edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es inferior al promedio de los países de Europa Occidental.
我们可以指出,尽管经济问题给成家带来了障碍(住房问题、失业等),但妇女生育头胎平均年龄低于西欧国家
平均年龄。
La mujer representa el 53% del total de nuevos casos de infección por VIH y de los casos que se diagnostican a una edad temprana: la edad media de diagnóstico de la infección por VIH es de 30 años en la mujer y 34 años en el hombre.
在所有报告新发艾滋病毒病例中,妇女占53%,并且诊断出病情
年纪较轻:妇女诊断出感染艾滋病毒
平均年龄
30
,男子
34
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se perciben diferencias en la edad media de las niñas afectadas.
受到性残割女童
平均年龄也有不同。
La edad media de las candidatas era inferior a la de los candidatos.
女候选人平均年龄要比男候选人
年龄小。
La edad media de los progenitores a la fecha de nacimiento de su primer hijo es de 26 años.
伴侣头胎
平均年龄为26岁。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这一人口变化,可能形成一种2-2-4
家庭
,
中年夫妇必须抚养他们
两名子女和四位父母。
La edad media del comienzo de la procreación es de 19 años, y esa cifra es idéntica en las zonas urbanas (18,9 años) y en las rurales (19,1 años).
开中间年龄是19岁,这个方面城市地区(18.9岁)和农村地区(19.1岁)
情况相同。
Según la OMS, la edad media baja de manera general, lo que parecería indicar que la mutilación genital femenina es cada vez menos un rito de iniciación a la edad adulta.
根据卫组织
统计,平均年龄似有普遍下降
趋势,这说明女性外阴残割越来越与成年仪式不相干。
La edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es de 24 años, y su edad media al dar a luz a su segundo hijo es de 27 años.
妇女头胎
平均年龄为24岁,其
二胎
平均年龄为27岁。
Podemos decir que, a pesar de los problemas económicos que plantean obstáculos para la iniciación de familias (problemas de vivienda, desempleo, etc.), la edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es inferior al promedio de los países de Europa Occidental.
我们可以指出,尽管经济问题给成家带来了障碍(住房问题、失业等),但妇女头胎
平均年龄低于西欧国家
平均年龄。
La mujer representa el 53% del total de nuevos casos de infección por VIH y de los casos que se diagnostican a una edad temprana: la edad media de diagnóstico de la infección por VIH es de 30 años en la mujer y 34 años en el hombre.
在所有报告新发艾滋病毒病例中,妇女占53%,并且诊断出病情
年纪较轻:妇女诊断出感染艾滋病毒
平均年龄为30岁,男子为34岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se perciben diferencias en la edad media de las niñas afectadas.
受到性残割女童
龄也有不同。
La edad media de las candidatas era inferior a la de los candidatos.
女人
龄要比
人
龄小。
La edad media de los progenitores a la fecha de nacimiento de su primer hijo es de 26 años.
伴侣生育头胎龄为26岁。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这一人口结构变化,可能形成一种2-2-4
家庭结构,即中
夫妇必须抚养他们
两名子女和四位父母。
La edad media del comienzo de la procreación es de 19 años, y esa cifra es idéntica en las zonas urbanas (18,9 años) y en las rurales (19,1 años).
开始生育中间
龄是19岁,这个方面城市地区(18.9岁)和农村地区(19.1岁)
情况相同。
Según la OMS, la edad media baja de manera general, lo que parecería indicar que la mutilación genital femenina es cada vez menos un rito de iniciación a la edad adulta.
根据卫生组织统计,
龄似有普遍下降
趋势,这说明女性外阴残割越来越与成
仪式不相干。
La edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es de 24 años, y su edad media al dar a luz a su segundo hijo es de 27 años.
妇女生育头胎龄为24岁,其生育二胎
龄为27岁。
Podemos decir que, a pesar de los problemas económicos que plantean obstáculos para la iniciación de familias (problemas de vivienda, desempleo, etc.), la edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es inferior al promedio de los países de Europa Occidental.
我们可以指出,尽管经济问题给成家带来了障碍(住房问题、失业等),但妇女生育头胎龄低于西欧国家
龄。
La mujer representa el 53% del total de nuevos casos de infección por VIH y de los casos que se diagnostican a una edad temprana: la edad media de diagnóstico de la infección por VIH es de 30 años en la mujer y 34 años en el hombre.
在所有报告新发艾滋病毒病例中,妇女占53%,并且诊断出病情
纪较轻:妇女诊断出感染艾滋病毒
龄为30岁,
子为34岁。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se perciben diferencias en la edad media de las niñas afectadas.
受到性残割童
平均年龄也有不同。
La edad media de las candidatas era inferior a la de los candidatos.
人
平均年龄要比男
人
年龄小。
La edad media de los progenitores a la fecha de nacimiento de su primer hijo es de 26 años.
伴侣生育头胎平均年龄为26岁。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
一人口结构
变化,可能形成一种2-2-4
家庭结构,即中年夫妇必须抚养他们
两名子
和四位父母。
La edad media del comienzo de la procreación es de 19 años, y esa cifra es idéntica en las zonas urbanas (18,9 años) y en las rurales (19,1 años).
开始生育中间年龄是19岁,
个方面城市地区(18.9岁)和农村地区(19.1岁)
情况相同。
Según la OMS, la edad media baja de manera general, lo que parecería indicar que la mutilación genital femenina es cada vez menos un rito de iniciación a la edad adulta.
根据卫生组织统计,平均年龄似有普遍下降
,
说明
性外阴残割越来越与成年仪式不相干。
La edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es de 24 años, y su edad media al dar a luz a su segundo hijo es de 27 años.
妇生育头胎
平均年龄为24岁,其生育二胎
平均年龄为27岁。
Podemos decir que, a pesar de los problemas económicos que plantean obstáculos para la iniciación de familias (problemas de vivienda, desempleo, etc.), la edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es inferior al promedio de los países de Europa Occidental.
我们可以指出,尽管经济问题给成家带来了障碍(住房问题、失业等),但妇生育头胎
平均年龄低于西欧国家
平均年龄。
La mujer representa el 53% del total de nuevos casos de infección por VIH y de los casos que se diagnostican a una edad temprana: la edad media de diagnóstico de la infección por VIH es de 30 años en la mujer y 34 años en el hombre.
在所有报告新发艾滋病毒病例中,妇
占53%,并且诊断出病情
年纪较轻:妇
诊断出感染艾滋病毒
平均年龄为30岁,男子为34岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se perciben diferencias en la edad media de las niñas afectadas.
受到性残割女童
平均年龄也有不同。
La edad media de las candidatas era inferior a la de los candidatos.
女候选人平均年龄要比男候选人
年龄小。
La edad media de los progenitores a la fecha de nacimiento de su primer hijo es de 26 años.
伴侣生育头胎平均年龄为26岁。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这一人口结构变化,可能形成一种2-2-4
家庭结构,即中年夫
必须抚养他们
两名子女和四位父母。
La edad media del comienzo de la procreación es de 19 años, y esa cifra es idéntica en las zonas urbanas (18,9 años) y en las rurales (19,1 años).
开始生育中间年龄是19岁,这个方面城市地区(18.9岁)和农村地区(19.1岁)
情况
同。
Según la OMS, la edad media baja de manera general, lo que parecería indicar que la mutilación genital femenina es cada vez menos un rito de iniciación a la edad adulta.
根据卫生组织统计,平均年龄似有普遍下降
趋势,这说明女性外阴残割越来越与成年仪式不
。
La edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es de 24 años, y su edad media al dar a luz a su segundo hijo es de 27 años.
女生育头胎
平均年龄为24岁,其生育二胎
平均年龄为27岁。
Podemos decir que, a pesar de los problemas económicos que plantean obstáculos para la iniciación de familias (problemas de vivienda, desempleo, etc.), la edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es inferior al promedio de los países de Europa Occidental.
我们可以指出,尽管经济问题给成家带来了障碍(住房问题、失业等),但女生育头胎
平均年龄低于西欧国家
平均年龄。
La mujer representa el 53% del total de nuevos casos de infección por VIH y de los casos que se diagnostican a una edad temprana: la edad media de diagnóstico de la infección por VIH es de 30 años en la mujer y 34 años en el hombre.
在所有报告新发艾滋病毒病
中,
女占53%,并且诊断出病情
年纪较轻:
女诊断出感染艾滋病毒
平均年龄为30岁,男子为34岁。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se perciben diferencias en la edad media de las niñas afectadas.
残割
女童
平均年龄也有
同。
La edad media de las candidatas era inferior a la de los candidatos.
女候选人平均年龄要比男候选人
年龄小。
La edad media de los progenitores a la fecha de nacimiento de su primer hijo es de 26 años.
伴侣生育头胎平均年龄为26岁。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这一人口结构变化,可能形成一种2-2-4
家庭结构,即中年夫妇必须抚养他们
两名子女和四位父母。
La edad media del comienzo de la procreación es de 19 años, y esa cifra es idéntica en las zonas urbanas (18,9 años) y en las rurales (19,1 años).
开始生育中间年龄是19岁,这个方面城市地区(18.9岁)和农村地区(19.1岁)
情况相同。
Según la OMS, la edad media baja de manera general, lo que parecería indicar que la mutilación genital femenina es cada vez menos un rito de iniciación a la edad adulta.
根据卫生组织统计,平均年龄似有普遍下降
趋势,这说明女
外阴残割越来越与成年
相干。
La edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es de 24 años, y su edad media al dar a luz a su segundo hijo es de 27 años.
妇女生育头胎平均年龄为24岁,其生育二胎
平均年龄为27岁。
Podemos decir que, a pesar de los problemas económicos que plantean obstáculos para la iniciación de familias (problemas de vivienda, desempleo, etc.), la edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es inferior al promedio de los países de Europa Occidental.
我们可以指出,尽管经济问题给成家带来了障碍(住房问题、失业等),但妇女生育头胎平均年龄低于西欧国家
平均年龄。
La mujer representa el 53% del total de nuevos casos de infección por VIH y de los casos que se diagnostican a una edad temprana: la edad media de diagnóstico de la infección por VIH es de 30 años en la mujer y 34 años en el hombre.
在所有报告新发艾滋病毒病例中,妇女占53%,并且诊断出病情
年纪较轻:妇女诊断出感染艾滋病毒
平均年龄为30岁,男子为34岁。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se perciben diferencias en la edad media de las niñas afectadas.
受到性残割女童
平均年龄也有不同。
La edad media de las candidatas era inferior a la de los candidatos.
女候选人平均年龄要比男候选人
年龄小。
La edad media de los progenitores a la fecha de nacimiento de su primer hijo es de 26 años.
伴侣生平均年龄为26岁。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这一人口结构变化,可能形成一种2-2-4
家庭结构,即中年夫妇必须抚养他们
两名子女和四位父母。
La edad media del comienzo de la procreación es de 19 años, y esa cifra es idéntica en las zonas urbanas (18,9 años) y en las rurales (19,1 años).
开始生中间年龄是19岁,这个方面城市地区(18.9岁)和农村地区(19.1岁)
情况相同。
Según la OMS, la edad media baja de manera general, lo que parecería indicar que la mutilación genital femenina es cada vez menos un rito de iniciación a la edad adulta.
根据卫生组织统计,平均年龄似有普遍下降
趋势,这说明女性外阴残割越来越与成年仪式不相干。
La edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es de 24 años, y su edad media al dar a luz a su segundo hijo es de 27 años.
妇女生平均年龄为24岁,其生
二
平均年龄为27岁。
Podemos decir que, a pesar de los problemas económicos que plantean obstáculos para la iniciación de familias (problemas de vivienda, desempleo, etc.), la edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es inferior al promedio de los países de Europa Occidental.
我们可以指出,尽管经济问题给成家带来了障碍(住房问题、失业等),但妇女生平均年龄低于西欧国家
平均年龄。
La mujer representa el 53% del total de nuevos casos de infección por VIH y de los casos que se diagnostican a una edad temprana: la edad media de diagnóstico de la infección por VIH es de 30 años en la mujer y 34 años en el hombre.
在所有报告新发艾滋病毒病例中,妇女占53%,并且诊断出病情
年纪较轻:妇女诊断出感染艾滋病毒
平均年龄为30岁,男子为34岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se perciben diferencias en la edad media de las niñas afectadas.
受到性残割女童
平均
龄也有不同。
La edad media de las candidatas era inferior a la de los candidatos.
女候选人平均
龄要比男候选人
龄小。
La edad media de los progenitores a la fecha de nacimiento de su primer hijo es de 26 años.
伴侣生育头胎平均
龄为26岁。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这一人口结构变化,可能形成一
2-2-4
庭结构,即
夫妇必须抚养他们
两名子女和四位父母。
La edad media del comienzo de la procreación es de 19 años, y esa cifra es idéntica en las zonas urbanas (18,9 años) y en las rurales (19,1 años).
开始生育龄是19岁,这个方面城市地区(18.9岁)和农村地区(19.1岁)
情况相同。
Según la OMS, la edad media baja de manera general, lo que parecería indicar que la mutilación genital femenina es cada vez menos un rito de iniciación a la edad adulta.
根据卫生组织统计,平均
龄似有普遍下降
趋势,这说明女性外阴残割越来越与成
仪式不相干。
La edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es de 24 años, y su edad media al dar a luz a su segundo hijo es de 27 años.
妇女生育头胎平均
龄为24岁,其生育二胎
平均
龄为27岁。
Podemos decir que, a pesar de los problemas económicos que plantean obstáculos para la iniciación de familias (problemas de vivienda, desempleo, etc.), la edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es inferior al promedio de los países de Europa Occidental.
我们可以指出,尽管经济问题给成带来了障碍(住房问题、失业等),但妇女生育头胎
平均
龄低于西欧国
平均
龄。
La mujer representa el 53% del total de nuevos casos de infección por VIH y de los casos que se diagnostican a una edad temprana: la edad media de diagnóstico de la infección por VIH es de 30 años en la mujer y 34 años en el hombre.
在所有报告新发艾滋病毒病例
,妇女占53%,并且诊断出病情
纪较轻:妇女诊断出感染艾滋病毒
平均
龄为30岁,男子为34岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se perciben diferencias en la edad media de las niñas afectadas.
受到性残割女童
年龄也有不同。
La edad media de las candidatas era inferior a la de los candidatos.
女年龄要比男
年龄小。
La edad media de los progenitores a la fecha de nacimiento de su primer hijo es de 26 años.
伴侣生育头胎年龄为26岁。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这一口结构
变化,可能形成一种2-2-4
家庭结构,即中年夫妇必须抚养他们
两名子女和四位父母。
La edad media del comienzo de la procreación es de 19 años, y esa cifra es idéntica en las zonas urbanas (18,9 años) y en las rurales (19,1 años).
开始生育中间年龄是19岁,这个方面城市地区(18.9岁)和农村地区(19.1岁)
情况相同。
Según la OMS, la edad media baja de manera general, lo que parecería indicar que la mutilación genital femenina es cada vez menos un rito de iniciación a la edad adulta.
根据卫生组织统
,
年龄似有普遍下降
趋势,这说明女性外阴残割越来越与成年仪式不相干。
La edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es de 24 años, y su edad media al dar a luz a su segundo hijo es de 27 años.
妇女生育头胎年龄为24岁,其生育二胎
年龄为27岁。
Podemos decir que, a pesar de los problemas económicos que plantean obstáculos para la iniciación de familias (problemas de vivienda, desempleo, etc.), la edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es inferior al promedio de los países de Europa Occidental.
我们可以指出,尽管经济问题给成家带来了障碍(住房问题、失业等),但妇女生育头胎年龄低于西欧国家
年龄。
La mujer representa el 53% del total de nuevos casos de infección por VIH y de los casos que se diagnostican a una edad temprana: la edad media de diagnóstico de la infección por VIH es de 30 años en la mujer y 34 años en el hombre.
在所有报告新发艾滋病毒病例中,妇女占53%,并且诊断出病情
年纪较轻:妇女诊断出感染艾滋病毒
年龄为30岁,男子为34岁。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se perciben diferencias en la edad media de las niñas afectadas.
受到性残割女童
平均年龄也有不
。
La edad media de las candidatas era inferior a la de los candidatos.
女候选人平均年龄要比男候选人
年龄小。
La edad media de los progenitores a la fecha de nacimiento de su primer hijo es de 26 años.
伴侣胎
平均年龄为26岁。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这一人口结构变化,可能形成一种2-2-4
家庭结构,即中年夫妇必须抚养他们
两名子女和四位父母。
La edad media del comienzo de la procreación es de 19 años, y esa cifra es idéntica en las zonas urbanas (18,9 años) y en las rurales (19,1 años).
开始中间年龄是19岁,这个方面城市地区(18.9岁)和农村地区(19.1岁)
情况相
。
Según la OMS, la edad media baja de manera general, lo que parecería indicar que la mutilación genital femenina es cada vez menos un rito de iniciación a la edad adulta.
卫
组织
统计,平均年龄似有普遍下降
趋势,这说明女性外阴残割越来越与成年仪式不相干。
La edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es de 24 años, y su edad media al dar a luz a su segundo hijo es de 27 años.
妇女胎
平均年龄为24岁,其
二胎
平均年龄为27岁。
Podemos decir que, a pesar de los problemas económicos que plantean obstáculos para la iniciación de familias (problemas de vivienda, desempleo, etc.), la edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es inferior al promedio de los países de Europa Occidental.
我们可以指出,尽管经济问题给成家带来了障碍(住房问题、失业等),但妇女胎
平均年龄低于西欧国家
平均年龄。
La mujer representa el 53% del total de nuevos casos de infección por VIH y de los casos que se diagnostican a una edad temprana: la edad media de diagnóstico de la infección por VIH es de 30 años en la mujer y 34 años en el hombre.
在所有报告新发艾滋病毒病例中,妇女占53%,并且诊断出病情
年纪较轻:妇女诊断出感染艾滋病毒
平均年龄为30岁,男子为34岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。